無成

(無成, 无成) 1.沒有成功;沒有成就。
《左傳‧昭公二十六年》: “若其無成, 君無辱焉。”
董仲舒 《春秋繁露‧天道無二》: “事無大小, 物無難易, 反天之道無成者。”
杜甫 《客居》詩: “儒生老無成, 臣子憂四藩。”
2.作自謙之辭。 指一事無成的人。
五代 齊己 《酬西川楚巒上人卷》詩: “東西五千里, 多謝寄無成。”
3.猶言不以成功自居。 語出《易‧坤》: “或從王事, 無成有終。”
蘇轍 《觀會通以行典禮論》: “至於《坤》之初, 警之以履霜;其上, 戒之以龍戰;其三, 教之以無成;其四, 填之以括囊。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 無成 — 拼音:wu2 cheng2 沒有完成、 沒有成就。 如: “一事無成”。 左傳·昭公二十六年: “若其無成, 君無辱焉。” 唐·杜甫·客居詩: “儒生老無成, 臣子憂四藩。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 無成子 — (無成子, 无成子) 不成器的子弟。 宋 胡仔 《苕溪漁隱叢話前集‧宋朝雜記下》: “《桐江詩話》云: ‘ 元祐 間, 東平 王景亮 與諸仕族無成子結為一社, 純事嘲誚, 士大夫無間賢愚, 一經諸人之目, 即被不雅之名。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一事無成 — (一事無成, 一事无成) 謂事業上毫無成就。 元 金仁杰 《追韓信》第一摺: “我怎肯一事無成兩鬢斑。” 清 納蘭性德 《送蓀友》詩: “我今落拓何所止, 一事無成已如此。” 魯迅 《書信集‧致鄭振鐸》: “若與此輩理論, 可以被牽連到白費唇舌, 一事無成, 也就是白活一世, 於己於人, 都無益處。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 老大無成 — (老大無成, 老大无成) 年紀很大而一事無成。 《紅樓夢》第四回: “只是如今這 薛公子 幼年喪父, 寡母又憐他是個獨根孤種, 未免溺愛縱容些, 逐致老大無成。” 《鏡花緣》第十回: “碌碌人世, 殊愧老大無成, 所以浪游海外。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 胸無成竹 — (胸無成竹, 胸无成竹) 謂心中沒有完整的謀劃打算。 清 劉獻廷 《廣陽雜記》卷四: “不熟此書, 則胸無成竹, 雖有其志, 何從措手?” 清 鄭燮 《題畫‧竹》: “ 文與可 畫竹, 胸有成竹; 鄭板橋 畫竹, 胸無成竹。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 疑行無成, 疑事無功 — 拼音:yi2 xing2 wu2 cheng2 yi2 shi4 wu2 gong 做事猶豫不定, 是無法成功的。 商君書·更法: “臣聞之: 疑行無成, 疑事無功。 君亟定變法之慮, 殆無顧天下之議之也。” 亦作“疑行無名, 疑事無功”、 “疑事無功, 疑行無名”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 老大無成 — 拼音:lao3 da4 wu2 cheng2 年紀已大卻毫無成就。 紅樓夢·第八十二回: “寶玉道: 「不要弄到老大無成。 」”鏡花緣·第十回: “既不能顯親揚名, 又不能興邦定業, 碌碌人世, 殊愧老大無成。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一事無成 — 拼音:yi shi4 wu2 cheng2 在事業功名上沒有任何成就。 為慨嘆之詞。 唐·白居易·除夜寄微之詩: “鬢毛不覺白毿毿, 一事無成百不堪。” 東周列國志·第七十二回: “一事無成, 雙鬢已斑, 天乎, 天乎!” [反] 卓有成效 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一事無成 — (一事无成, 一事無成) yī shì wú chéng 【典故】 连一样事情也没有做成。 指什么事情都做不成。 形容毫无成就。 【出处】 唐·白居易《除夜寄微之》诗: “鬓毛不觉白毵毵, 一事无成百不堪。” 员乃投镜于地, 痛哭曰: “~, 双鬓已斑, 天乎, 天乎! ”(明·冯梦龙《东周列国志》第七十二回) …   Chinese idioms dictionary

  • 白首無成 — 拼音:bai2 shou3 wu2 cheng2 年老而一事無成。 宋·陸游·謝錢參政啟: “伏念某少苦賤貧, 長更夏患, 名場蹭韹幾白首以無成。” 亦作“白首空歸”。 [似] 白首空歸 …   Taiwan traditional national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.